Prevod od "i ostao" do Italijanski

Prevodi:

e rimasto

Kako koristiti "i ostao" u rečenicama:

Pokušao sam da se dogovorimo i ostao kratkih rukava.
Io ho cercato di farla ragionare, ma ho fallito.
Bio si naduvani glavonja na Bakliju... i ostao si naduvani glavonja!
Eri un grasso spaccone alla Buckley... e lo sei ancora adesso!
Razgledao sam, bilo je lepo, pa sam sišao s voza i ostao nekoliko dana.
Stavo osservando il paesaggio e mi sembro' bello. Cosi' scesi dal treno e rimasi li' alcuni giorni.
Jedan od njih pogođen je u vrat i ostao bez svijesti.
Neiia mischia, uno è stato colpito ai collo. E' svenuto.
Druže, pao je na ispitu i ostao u vrtiæu.
Ehi, non ha passato l'esame ed e' tornato all'asilo.
I to bi bio, i ostao moj jedini razlog.
Ora, quella era, e rimane la mia unica ragione.
Sjeæaš se kad su nam djeca prestala biti slatka, i roðak Wendall je došao i ostao kod nas?
Ti ricordi di quando i nostri bambini hanno smesso di essere carini, e il cugino Wendall e' venuto a stare da noi?
Dosao je na zemlju davno i ostao.
E' venuto sulla Terra anni fa ed e' rimasto.
Prvi put je korišćen pre nekih 4.000 godina na Keltskim kočijama i, ostao je najvećim delom nepromenjen do kasnih 1800-tih.
"... utilizzato in precedenza circa 4.000 anni fa sui carri celtici, "rimase per la maggior parte invariato dall'uomo... "fino al tardo 1800.
Slupao sam æaletov auto, i ostao sam bez mog vašarskog novca.
Ho distrutto la macchina di mio padre e ho perso i soldi delle giostre.
Da, u Ajovi sam vežbao s državnom ekipom, onda... to se dogodilo, vratio sam se kuæi i ostao.
Sì, ehm, ero nell' Iowa, e mi allenavo con la squadra nazionale, e poi... è successo, e son tornato a casa, e ci sono rimasto.
Ako je i ostao poneki zombi tamo, nismo ih uspeli pronaæi.
Beh, se e' rimasto ancora qualche zombie la' fuori, non riusciamo a trovarlo.
Ili je došao razumu i ostao u svom bezbednom krevetu.
O un po' di ragione gli e' arrivata, ed e' rimasto... nel suo caldo e sicuro letto?
I ostao je da zivi ovde.
Si può dire che vive qui.
I onda su poceli da me zovu Sugar i ostao mi je taj nadimak.
Ed allora tutti cominciarono a chiamarmi Sugar, tanto che divenne il mio soprannome.
I ostao je s njim dok je žena pretraživala banku, po svoj prilici tražeæi izlaz.
E gli è stato accanto, mentre la donna controllava la banca, presumibilmente cercando una via di fuga.
Bio si kukavica tada, to si i ostao.
Eri un codardo prima, e sei un codardo adesso.
Imam lovaèku pušku i ostao sve do noæi, èetiri, pet puta tjedno.
Ho preso... un fucile da caccia... e sono stata sveglia tutta la notte, per 4 o 5 notti alla settimana.
I majka je popustila i ostao.
E di come mia madre cedette e rimase.
Roðen sam i ostao hodoèasnik do dana današnjeg, usamljeni èovjek... na odlasku zapadno od obeæane zemlje, izgnan.
Io sono nato... e lo sono ancora oggi... un pellegrino. Un uomo solo, in... in esodo. Verso ovest, la terra promessa.
Nedavno je doživeo nesreæu i ostao bez gornjeg dela lobanje.
E' stato di recente coinvolto in un incidente che ha comportato alla perdita della parte superiore del cranio.
Lažni prorok koji se promovisao na TV-u i ostao bez slezine.
Un falso profeta... che sarebbe andato in televisione a sfogare tutta la sua rabbia.
I ostao sam bez drvene ruke, ali ako hoæeš ponovo da je pustiš, samo napred.
Vabbe' che c'ho rimesso la mia amica di legno, ma, ehi... Se vuoi lasciarla andare di nuovo, fai pure, eh!
Oženio je tamošnju ženu i ostao u Èeèeniji nakon rata.
Sposo' una donna del posto e resto' in Cecenia dopo che la guerra fini'...
Kažu da je još niko nije video i ostao živ kako bi o tome prièao.
Si dice che nessuno l'abbia mai vista viva per parlarne.
Upravo sam ubio pajkana i ostao slobodan.
Ho sparato a un poliziotto e sono libero come l'aria.
Možda grešim. Ali razmišljali smo kao ljudska rasa o tome kakav je bio svemir, zašto je postao i ostao kakav jeste tokom mnogo, mnogo godina.
Ma, come razza umana, pensiamo a come fosse l'universo, e perché per molti, molti anni è rimasto in quel modo.
Abed je još uvek mogao da okrene volan nalevo i ja bih ga kroz prozor video kako proleće i ostao bih ceo.
C'era ancora la possibilità che Abed sterzasse a sinistra, così io dal finestrino l'avrei visto sfrecciare vicino, e sarei rimasto tutto intero.
I tokom godina, trahom se smanjio drastično na ovom mestu i ostao nizak.
Nel corso dell'anno, il tracoma è sceso radicalmente in questo luogo,
Preživeo sam i ostao sa svojom pričom, pričom koja ide ovako: U četiri proste reči - ja bolujem od depresije.
Bene, sono sopravvissuto, e questo mi lascia con la mia storia, e la mia storia è questa: In quattro semplici parole, io soffro di depressione.
Bilo je to manje od godinu dana nakon 11. septembra, bio sam u Čikago Tribjunu i pisao sam o pucnjavama i ubistvima, i ostao mi je prilično mračan i depresivan osećaj.
Era passato meno di un anno dall'11 settembre ed ero al Chicago Tribune. Scrivevo di sparatorie ed omicidi e ciò mi faceva sentire piuttosto cupo e triste.
U 13. godini, njegovi roditelji su se preselili na selo, škole su bile zatvorene i ostao je sam u Pekingu da se stara sam o sebi do 16. godine, kada je dobio posao u fabrici odeće.
All'età di 13 anni, i suoi genitori sono stati trasferiti in campagna, le scuole sono state chiuse e lui venne lasciato da solo a Pechino a provvedere per se stesso fino a 16 anni, quando trovò lavoro in una fabbrica di vestiti.
Harper je u početku gurao telo svog prijatelja, ali onda je legao preko njega i ostao tu sa svojim drugom više od jednog sata.
All'inizio, Harper punzecchiò il corpo dell'amico. Ma poi ci si sdraiò sopra e restò con il suo amico per più di un'ora.
Godine 1987, čuo sam priču o dečaku koji je propao kroz led na reci i ostao zarobljen ispod.
Nel 1987 ho sentito la storia di un ragazzo che cadde in un fiume ghiacciato e rimase intrappolato sott'acqua.
Je li kad čuo koji narod glas Božji gde govori isred ognja, kao što si ti čuo i ostao živ?
Che cioè un popolo abbia udito la voce di Dio parlare dal fuoco, come l'hai udita tu, e che rimanesse vivo
0.80379390716553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?